我们日常生活对阿拉伯数字的使用是非常频繁的,不管是打电话、结账还是打游戏等,都会使用数字,我们日常生活中念数字就是普通的“1、2、3、4、5、6、7、8、9、0”,那大家知道军队中这些数字是如何发音的吗?
军队使用数字是较为广泛的,尤其是在通讯兵中,数字被大量使用,不过军队中表达数字的方法并不是按照我们日常的读法来进行,会进行一些修改,读音是这样的:
0—dong洞、1—yao幺、2—liang两、3—san三、4—si四、5—wu五、6—liu六、7—guai拐、8—ba八、9—gou勾。
有些人肯定会觉得疑惑,为何要这样改呢?读起来也会非常不方便,甚至会将一些数字搞错,这样做的意义何在呢?
军队在执行任务时,由于战场上噪音非常大,再加上通信设备可能会断连,“1”和“7”两个数字的读音相似度非常高,在战场上很容易将这两个数字搞混。如果你对着对讲喊出“170”,但对方可能就会听错。
另外“9”在战场上用力喊时,会非常的费力,即使用尽全力喊,有时也会难以识别。“9”读作“勾”源自于猜拳,食指作勾状,久而久之,人们也就将“9”读作“勾”。这种读法在战场上也得到了试验认证,通讯员同时大喊“9”和“勾”,发现后者在发音上更省力、更清晰一些,也更容易被对方理解。
至于将“2”读作“两”,主要是因为“2”的儿化音许多人读错,再加上各地口音的不同,会非常容易搞混。如果在战场上需要回报一组号码“01012077”,如果给你汇报的士兵口音有点重,那么你可能听到的就是“林一林一啊林西西”,这样不仅你不会听清楚,念的人也不会觉得自己有错。
为了避免这样的情况,保证信息传递的准确性,军队中便将数字“1”改念为“幺”、“2”改念为“两”、“7”改念为“拐”、“9”改念为“勾”、“0”改念为“洞”,这样即使口音不同,也不会出现传递错误信息的情况,也能进一步保证信息的准确性。
另外有时也会碰上不能说话的情况,这种时候就需要用手语或旗语进行信息传递,不同兵种的手语也会不同,这种方法也能更加高效的传递信息,方便作战。