求推荐《心经》?请爱好书法的朋友推荐一下《心经》,钢笔和毛笔的都可以,主要是练钢笔楷书和行书。:厚着脸皮发一个自己写的。:-心经,钢笔,行书,楷书
厚着脸皮发一个自己写的。
2
这个写的不乍的,你就奏和着看一看吧。
《心经》的书法字贴也很多,你可以到书店里去看一看。
你也可以上网搜一下,选择自己喜欢的。
我转发的你看看就行了,别误导了你。
3大家好,我是景行书苑。谢谢邀请。
《心经》全称《般若波罗蜜多心经》,是很多书法家喜欢的书写内容,历代书家都有书作留世。从唐代怀仁《集王圣教序》包涵的《心经》部分,到欧阳询,赵孟頫等历代名家,直至今人可谓众彩纷呈。
因朋友定制,我也书写过一些,平常偶尔也有练习,在此附上几张,欢迎朋友们多多指教!
4景行书苑旨在建立一个传承专业学习理念,展示景堂书法日课,分享文化艺术感悟的交流平台。我将始终秉持这一宗旨,努力把更多更好的临帖和创作作品展示给朋友们,坚持每日更新。欢迎关注景行书苑,欢迎点赞、评论、收藏、分享、转发,谢谢支持!
景行书苑设立“景行书友会”与“景行书学院”两个圈子,欢迎加入一起交流学习书法艺术,欢迎定制收藏景堂书法作品。
我推荐沈尹默先生《心经》
我沐手敬录《心经》请各位方家指教
5静心而书的3米长卷,望不吝赐教!
6朋友您好,谢谢相邀。
喜欢《心经》,也爱书法。谨就您的问题,谈谈一管之见,希望可以帮到您。
内容主要是三方面
1、了解《心经》与名家名帖
2、选择适合的字帖
3、持之以恒去练习
下面就从这三个方面分别具体说明。
(欧阳询手书《心经》)
一、了解《心经》与名家
1、了解《心经》
《心经》全名《般若波罗蜜多心经》,佛教著名经典。略称《般若心经》或《心经》。全经只有一卷,二百六十字,为般若经类的精要之作。阐述五蕴、四谛、十二因缘本性为空的佛教义理,而归于“无所得”(不可得),认为般若能度一切苦,得究竟涅槃,证得菩提果。
《心经》属于《大品般若经》六百卷中的一节,被认为是般若经类的提要。该经曾有过七种汉译本,最为通行的为玄奘法师译本。由于经文短小,便于持诵,在我国甚为流行。
玄奘法师翻译的《心经》,文辞优美、琅琅上口,被抄写、传诵、刻印者甚多。
更因此经蕴含着无上的智慧,而成为历代佛教徒修行的课本。这短短二百六十个字,既表达了大乘佛教智慧的核心,又蕴含着精进修持的法门,被誉为“经中之经”、“咒中之王”。
2、《心经》的名家名帖
佛教典籍中关于抄写、持诵《心经》而得善报、增福慧的故事有很多。因此历代帝王、将相、高僧大德、书法家、文学家,大多崇尚写经,而其中写得最多的,便是这部《心经》。
其中影响较大的是以下几家
(1)唐·怀仁集王羲之书《心经》
(2)唐·欧阳询书《心经》
(3)唐·张旭书《心经》
(4)宋·苏轼书《心经》
(5)元·赵孟頫书《心经》
(6)元·吴镇书《心经》
(7)明·文征明书《心经》
(8)明·董其昌书《心经》
(9)明·陈洪绶书《心经》
(10)明·傅山书《心经》
(11)明·八大山人书《心经》
(12)清·康熙书《心经》
(13)清·乾隆书《心经》
(14)清·刘墉书《心经》
(15)弘一大师书《心经》
(16)吴昌硕书《心经》
(17)于右任书《心经》
(18)启功书《心经》
以上各家,造诣各臻其境、作品各有千秋。具体作品差不多都可以在网上找得到。您可以重点选几家,然后确定一种,作为临摹之用。
(弘一法师手书《心经》)
二、选择适合的字帖
毛笔字帖,楷书入门为最好。
1、楷书四大家:
“颜柳欧赵”并称楷书四大家,其中唐代欧阳询、元代赵孟頫的《心经》帖子可以重点考虑。
2、明代两大家:
另外,明代四大才子之一的文征明诗书画自成一家,其楷书《心经》也是不错的选择。
明代董其昌的楷书《心经》,也是上品。
3、弘一法师
近代,弘一法师是著名的音乐家、美术教育家、书法家、戏剧活动家,后剃度出家,成为一代高僧,所写《心经》,清新出尘,韵致空灵,可以重点了解一下。
4、初入手处
杨淑芬老师的《心经》,以永字八法入手,一笔一划,都有教授,学习最直接。也省去了摸索的过程。
(杨淑芬老师手书《心经》局部)
三、持之以恒去练习
在这个缺乏耐心的浮躁时代,人很难安心定座。
抄写心经是收摄心神、安神养心的好方法。
专注用心,持之以恒,您会得到宁静一欢喜。
一撇一捺,是与智者对话,是开启智慧的过程;
一写一抄,是和自己相伴,是修身养性的过程。
双溪小筑祝福您:学有所成,福慧增长。
7本人抄写的心经
8
赵孟頫的帖很经典,可以认真临一下
9《心经》的全名为《般若波罗蜜多心经》,一共二百六十八个字,由唐三藏法师将大藏经的数百册精髓翻译而成,是佛经中的一部经典著作。通过学习《心经》不但能提升书法技艺,更能净化心灵,开显智慧。
我首先推荐给你瘦金体的《心经》,可硬笔可软笔,非常合适。我自己经常描瘦金体的硬笔字帖,感觉很美观,也练自己的腕力。写完之后很平和。
其次推荐你写田英章的字贴,偏向于欧体。严谨规范,恪守法度。行楷都非常美观。在《心经》中更具有意境。以下这个作品是我朋友写的,我非常喜欢他的字。他就是描田英章老师的字帖练出来的字。行书也非常好看。
不过建议你自己到处找找不同老师的字体,选择一款和你现在字体相近的字,那样好练一点。加油^0^~!
10《心经》最是谁翻译的?鸠摩罗什和玄奘为什么都称做三藏法师?
翻译佛经的人中,除了赫赫有名的玄奘法师,在他之前还有一位鸠摩罗什法师。
鸠摩罗什并不是中国人,他是南北朝时期的人,当时的秦王苻坚为了把鸠摩罗什请过来,出动了二十万大军,消灭了沿途的两个国家,才达成所愿,放眼世界,这种事情也是非常罕见的,也只有我们国家这样深厚的万花,才会干出这样气派的事情,仅仅是为了迎请一位学者,而且他还是一位出家的法师。
秦王苻坚派去迎接鸠摩罗什的将领姓吕,当他辛辛苦苦把鸠摩罗什接上返回到途中时,却听到了秦王苻坚失败的消息,故国已经不在了。
这位吕姓将军于是在甘肃一带自立为王,称为西凉国。鸠摩罗什于是就在西凉住了下来。后来,风云变幻,西凉也亡国了,鸠摩罗什于是来到了长安。
鸠摩罗什经过了好多年才抵达长安,他与秦王苻坚派出去迎接他的军队朝夕相处,加之西凉国王对他十分器重,礼遇有加,鸠摩罗什又是个十分聪慧的人,他这时已经能够很熟练地运用汉语了。
鸠摩罗什在长安也待了很多年,他在这里干的一件很重要的事情,就是翻译经书。
鸠摩罗什翻译经书,并不是像现在的学者那样,凭借自己的理解来翻译,而是当时的译经院有很多的人。当翻译佛经的时候,鸠摩罗什每讲一句,都要由其他参加翻译的人讨论再讨论,逐字逐句斟酌考量,有时候为了一个字或者一句话,往往会讨论数天直至好几个月,力求达到最精准的表达。
唐代玄奘法师的译经院里,据记载有三千人之多。这些人中,有出家的高僧,也有在家的学者,总之,集合了全国有智慧、有学识的人才到这里,来参加翻译佛经的事业,据说还有基督教的传教士也位列其中,真是消除了教派和世俗的分隔,也是文化史上的一大盛事。
玄奘法师翻译了很多的佛家经典,甚至把祅教的经典也翻译成了汉语,《摩尼竺天经》就是祅教的经典,而不是佛家的经典。
玄奘法师还把中国的经典《老子》翻译成了梵文,并遣人送到了印度,只是这部梵文的《老子》在印度早已经遗失,并没有流传下来。其实很多印度的经典都没有流传到今天,反而我们国家还能找到保存的较好的译本。
《心经》是很多人喜欢念诵的一部佛家经典,这部经被称做大乘佛法教义的总纲,简洁概要,言简而意丰,词寡而旨深。这部经书据说有七个译本,最为著名的,就是鸠摩罗什和唐玄奘法师的译本。
鸠摩罗什法师,又称做姚秦三藏鸠摩罗什法师,玄奘法师则被人们称做唐三藏法师。
在鸠摩罗什的译本中,这部经书的名称叫做《摩诃般若波罗蜜大明咒经》。起首的一段,鸠摩罗什这样翻译:“观世音菩萨,行深般若波罗蜜时,照见五阴空,度一切苦厄。舍利弗,色空,故无恼坏相;受空,故无受相;想空,故无知相;行空,故无作相;识空,故无觉相。何以故?舍利弗,非色异空,非空异色,色即是空,空即是色,受、想、行、识,亦如是。”
在玄奘法师的译本中,这部经书的名称叫做《摩诃般若波罗蜜多心经》,起首则是这样翻译的:“观自在菩萨,行深般若波罗蜜多时,照见五蕴皆空,度一切苦厄。舍利子,色不异空,空不异色,色即是空,空即是色,受想行识,亦复如是。”
三藏法师,在佛家是指指精通经律论十二部佛法并能弘扬者。鸠摩罗什和玄奘都是当之无愧的。
本文为作者“一路伴你看天下”原创作品,欢迎大家评论和转发,转发请注明出处。欢迎对我加关注,我们一起去探寻更多好看好玩的历史和文化。