有哪些台湾日常词汇是中华民国时期的沿用,但在1949年后较少用于大陆?:传统文化应该是台湾继承的多:-中华民国,1949年,沿用,词汇
传统文化应该是台湾继承的多
2这个问题非常好,从系统的语言来看,两岸之间的词汇差异是非常明显的。有一些民国时期的词汇如今在台湾方面仍然有所使用,但是作为大陆而言已经很少使用。虽然两岸同文同种,但是由于历史和文化层面在经过了数十年的分离之后,也出现了特殊的态势。
比如“失格”,原本指的是意思是失去资格、丢面子。如今在大陆已经几乎不使用,但是在台湾依旧保留了下来。主要是指不符合自身的身份做出来的一些事情或者说出的一些话。比如言行失格,这一点就很少见。其次,还有“官箴”,原本指做官的戒规。在台湾如今的政务官和事务官体系中还将官箴封为圭臬,其要求之严格远超过法律的界限。只要有违官箴,就会遭到非议甚至是弹劾。可是如今在大陆却几乎没有见过类似的词汇。
此外,在日常生活方面也有很多的遗留。比如“素行”指的就是素质行为,这个词也广泛的出现在日韩的语境之中。如今在大陆已经不常见。事实上,台湾的一些用词在语境表达上要更为精准一些,这也是由于长期的文化积累所导致的。而由于在大陆在建国后经历了很多次语言文化的变革,包括字音字形词汇词组,很多已经剥离了原本的语意。所以在很多情况下会显得浅白一些。
3‘垃圾’,兩岸發音不同
以前大陸只講計算機而不用‘電腦’
台灣的‘酒店’是真的喝酒的特種營業場所
台灣用‘公車’,大陸公交車
臺灣出租車的師傅,你得叫他‘運將’
導航大陸高德、百度,台灣谷歌
‘小姐’一喊,兩地的小姑娘反應是完全不
上海:儂住宛平南路600號幾號房?
...
4定谳
5敦睦,邦谊
6枕戈待旦。
7余谨以至诚、阁揆、随扈、官阶、陆军官校、暂厝等
8塞先生
9警察 里长 区公所 保长
10长官!